Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| гло́тка f. [ANAT.] | die Kehle Pl.: die Kehlen | ||||||
| го́рло n. [ANAT.] | die Kehle Pl.: die Kehlen | ||||||
| горта́нь f. [ANAT.] | die Kehle Pl.: die Kehlen | ||||||
| разжело́бок m. [BAU.] | die Kehle Pl.: die Kehlen | ||||||
| га́лте́ль f. - на валу́ [TECH.] | die Kehle Pl.: die Kehlen | ||||||
| га́лте́ль m. - на валу́ [TECH.] | die Kehle Pl.: die Kehlen | ||||||
| ле́вая рука́ f. | die Linke | ||||||
| ле́вый m. | ле́вая f. - о полити́ческих де́ятелях [POL.] | der Linke | die Linke Pl.: die Linken | ||||||
| Зелёные Pl. [POL.] | die Grünen | ||||||
| ле́вая группиро́вка f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая па́ртия f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вая фра́кция f. [POL.] | die Linke | ||||||
| ле́вое крыло́ n. - па́ртии [POL.] | die Linke | ||||||
| А́ллер m. - река́; прито́к Ве́зера [GEOG.] | die Aller - Fluss | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Kehle | |||||||
| kehlen (Verb) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| приреза́тьuv (кого́-л.) [ugs.] прире́затьv (кого́-л.) [ugs.] | (jmdm.) die Kehle durchschneiden | schnitt durch, durchgeschnitten | [ugs.] | ||||||
| выпива́тьuv [ugs.] - об алкого́льных напи́тках питьuv [ugs.] - об алкого́льных напи́тках вы́питьv [ugs.] - об алкого́льных напи́тках | die Kehle anfeuchten [ugs.] | ||||||
| выпива́тьuv [ugs.] - об алкого́льных напи́тках питьuv [ugs.] - об алкого́льных напи́тках вы́питьv [ugs.] - об алкого́льных напи́тках | sichDat. die Kehle ausspülen [ugs.] | ||||||
| отка́шливатьсяuv отка́шлятьсяv | die Kehle frei husten | ||||||
| зя́бритьuv (что-л.) - ры́бу | etw.Akk. kehlen | kehlte, gekehlt | - Fisch | ||||||
| потроши́тьuv (что-л.) - ры́бу | etw.Akk. kehlen | kehlte, gekehlt | - Fisch | ||||||
| желоби́тьuv (что-л.) [TECH.] | etw.Akk. kehlen | kehlte, gekehlt | | ||||||
| калева́тьuv (что-л.) [TECH.] | etw.Akk. kehlen | kehlte, gekehlt | | ||||||
| идти́uv насма́рку [ugs.] пойти́v насма́рку [ugs.] | für die Katz sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| промочи́тьv го́рло [ugs.] | die Kehle anfeuchten [ugs.] | ||||||
| приста́витьv (кому́-л.) нож к го́рлу | (jmdm.) das Messer an die Kehle setzen | ||||||
| Трёхгрошо́вая о́пера | Die Dreigroschenoper | ||||||
| твои́ родны́е Pl. | die Deinen [ugs.] | ||||||
| лужёная гло́тка [ugs.] | ausgepichte Kehle [ugs.] | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
| ста́витьuv носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
| сти́снутьv зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
| испо́льзование одного́ про́тив друго́го | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| противопоставле́ние одного́ друго́му | die Ausspielung des einen gegen den anderen | ||||||
| Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
| подбива́тьuv шпа́лы [TECH.] | die Schwellen anwuchten [Eisenbahn] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| У меня́ го́рло пересо́хло от жа́жды. | Mir ist die Kehle vor Durst wie ausgebrannt. | ||||||
| Ава́нс подлежи́т удержа́нию. | Die Anzahlung ist abzurechnen. | ||||||
| Сюда́ е́дет пожа́рная кома́нда. | Die Feuerwehr kommt angerückt. | ||||||
| Де́тям ещё на́до под душ. | Die Kinder müssen noch geduscht werden. | ||||||
| В го́роде насчи́тывается миллио́н жи́телей. | Die Stadt zählt eine Million Einwohner. | ||||||
| То́лько сон мо́жет снять уста́лость. | Die Ermüdung kann nur Schlaf ausgleichen. | ||||||
| Вопро́с име́ет полити́ческую подоплёку. | Die Frage hat einen politischen Hintergrund. | ||||||
| Молоко́ закипа́ет. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Молоко́ ско́ро закипи́т. | Die Milch wird bald kochen. | ||||||
| Вокру́г э́того де́ла бы́ло мно́го шу́му. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Э́то де́ло вы́звало сенса́цию. | Die Sache hat viel Staub aufgewirbelt. | ||||||
| Де́ло обстои́т так. | Die Sache ist so beschaffen. | ||||||
| Со́лнце вы́сушило всю вла́гу. | Die Sonne hat alle Flüssigkeit aufgesogen. | ||||||
| Това́р отпра́влен большо́й ско́ростью. | Die Ware ist als Eilgut abgerollt. | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то Pron. указат. | der | die | das Demonstrativpron. | ||||||
| она́ Pron. - личн. | die - als Personalpronomen | ||||||
| горлово́й Adj. | Kehl... | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige Possessivpron. veraltend | ||||||
| его́ Pron. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige veraltend | ||||||
| тако́й-то Pron. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| чернозо́бый Adj. | mit schwarzer Kehle | ||||||
| белого́рлый Adj. | mit weißer Kehle | ||||||
| желтого́рлый Adj. [ZOOL.] | mit einer gelben Kehle | ||||||
| коту́ под хвост [ugs.] | für die Katz Adv. [ugs.] | ||||||
| насма́рку Adv. [ugs.] | für die Katz [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Gurgel, Einkehlung, Rundung, Larynx, Hals, Ausrundung, Hohlkehle, Besatz, Fußleiste | |
Werbung






